Don't get me wrong,
if I'm looking kind of dazzled,
I see neon lights
whenever you walk by.
Don't get me wrong,
if you say "hello" and I take a ride
upon a sea where the mystic moon
is playing havoc with the tide,
don't get me wrong.
Don't get me wrong,
if I'm acting so distracted,
I'm thinking about the fireworks
that go off when you smile.
Don't get me wrong,
if I split like light refracted,
I'm only off to wander
across a moonlit mile.
Once in a while
two people meet
seemingly for no reason,
they just pass on the street.
Suddenly, thunder,
showers everywhere,
who can explain the thunder and rain,
but there's something in the air.
Don't get me wrong,
if I come and go like fashion,
I might be great tomorrow,
but hopeless yesterday.
Don't get me wrong,
if I fall in the "mode of passion",
it might be unbelievable,
but let's not say "so long",
it might just be fantastic,
don't get me wrong. |
No me malinterpretes,
si estoy buscando algo que me deslumbre,
veo luces de neón
siempre que andas cerca.
No me malinterpretes,
si tú dices "hola", y yo doy un paseo
sobre un mar donde la mística luna
está enloqueciendo con la marea,
no me malinterpretes.
No me malinterpretes,
si parezco distraída,
estoy pensando en los fuegos artificiales
que se apagan cuando tú sonríes.
No me malinterpretes,
si me divido como la luz refractada,
estoy solamente ausente para vagar
a través de una milla iluminada por la luna.
De vez en cuando
dos personas se encuentran
aparentemente por ninguna razón,
ellos sólo pasan por la calle.
De repente, truena,
chaparrones por todas partes,
quién puede explicar el trueno y la lluvia,
pero hay algo en el aire.
No me malinterpretes,
si voy y vengo como la moda,
podría ser que esté fenomenal mañana,
pero desesperada ayer.
No me malinterpretes,
si caigo en el "modo de pasión",
podría ser increíble,
pero no digamos "demasiado",
podría ser fantástico,
no me malinterpretes. |