Je t'aime, je t'aime,
oh, oui, je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh, mon amour...
- Comme la vague
irrésolue,
je vais, je vais et je viens
entre tes reins,
je vais et je viens
entre tes reins,
et je me retiens.
Je t'aime, je t'aime,
oh, oui, je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh, mon amour...
Tu es la vague,
moi l'île nue,
tu vas, tu vas et tu viens
entre mes reins,
tu vas et tu viens
entre mes reins,
et je te rejoins.
Je t'aime, je t'aime,
oh, oui, je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh, mon amour...
- Comme la vague
irrésolue,
je vais, je vais et je viens
entre tes reins,
je vais et je viens
entre tes reins,
et je me retiens.
Tu vas, tu vas et tu viens
entre mes reins,
tu vas et tu viens
entre mes reins,
et je te rejoins.
Je t'aime, je t'aime,
oh, oui, je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh, mon amour...
L'amour physique
est sans issue.
Je vais, je vais et je viens
entre tes reins,
je vais et je viens,
je me retiens.
- Non!
main- Tenant viens!
|
¡Te quiero, te quiero,
oh, sí, te quiero!
- Y yo más.
- Oh, mi amor...
- Como la ola
indecisa,
voy, voy y vengo
entre tus caderas,
yo voy y vengo
entre tus caderas,
y me retengo.
¡Te quiero, te quiero,
oh, sí, te quiero!
- Y yo más.
- Oh, mi amor...
Tú eres la ola,
yo soy la isla desnuda,
vas, vas y vienes
entre mis caderas,
vas y vienes
entre mis caderas,
y yo te retengo.
¡Te quiero, te quiero,
oh, sí, te quiero!
- Y yo más.
- Oh, mi amor...
- Como la ola
indecisa,
voy, voy y vengo
entre tus caderas,
yo voy y vengo
entre tus caderas,
y me retengo.
Tú vas, vas y vienes
entre mis caderas,
vas y vienes
entre mis caderas,
y yo te retengo.
¡Te quiero, te quiero,
oh, sí, te quiero!
- Y yo más.
- Oh, mi amor...
El amor físico
está sin salir.
Yo voy, voy y vengo
entre tus caderas,
voy y vengo,
y me retengo.
-¡No!
¡Quédate venga!
|