Oceans apart day after day,
and I slowly go insane,
I hear your voice on the line,
but it doesn't stop the pain.
If I see you next to never,
how can we say forever?
Wherever you go,
whatever you do,
I will be right here waiting for you,
whatever it takes,
or how my heart breaks,
I will be right here waiting for you.
I took for granted, all the times,
that I thought would last somehow,
I hear the laughter, I taste the tears,
but I can't get near you now,
oh, can't you see it, baby?
you've got me goin' crazy.
Wherever you go,
whatever you do,
I will be right here waiting for you,
whatever it takes,
or how my heart breaks,
I will be right here waiting for you.
I wonder how we can survive
this romance,
but in the end if I'm with you,
I'll take the chance.
Oh, can't you see it, baby?
you've got me goin' crazy.
Wherever you go,
whatever you do,
I will be right here waiting for you,
whatever it takes,
or how my heart breaks,
I will be right here waiting for you...
...waiting for you. |
Océanos nos separan día tras día,
y lentamente estoy volviéndome loco,
escucho tu voz en la línea,
pero eso no frena el dolor.
Si no te veo casi nunca,
¿cómo podemos decir para siempre?
Dondequiera que vayas,
cualquier cosa que hagas,
yo estaré aquí esperándote,
cueste lo que cueste,
aunque se rompa mi corazón,
yo estaré aquí esperándote.
Yo di por sentado, todas las veces,
que pensé que de algún modo duraría,
escucho la risa, saboreo las lágrimas,
pero no puedo llegar cerca de ti ahora,
oh, ¿no puedes verlo, cariño?
me estás volviendo loco.
Dondequiera que vayas,
cualquier cosa que hagas,
yo estaré aquí esperándote,
cueste lo que cueste,
aunque se rompa mi corazón,
yo estaré aquí esperándote.
Me pregunto cómo podremos conservar
este romance,
pero si al final estoy contigo,
aprovecharé la oportunidad.
Oh, ¿no puedes verlo, cariño?
me estás volviendo loco.
Dondequiera que vayas,
cualquier cosa que hagas,
yo estaré aquí esperándote,
cueste lo que cueste,
aunque se rompa mi corazón,
yo estaré aquí esperándote...
...esperándote. |